Алфавит

Во всех источниках Чёрная Речь записывается латинским алфавитом. Но в Средиземье назгулы и орки (если последние умели писать), естественно, пользовались другими системами письма. Какими? Вот тут вопрос спорный. Надпись на кольце была выполнена на Тенгваре, но такой каллиграфией занимался лишь Саурон и Назгулы. В приложении к “Властелину Колец” была замечена фраза: “Кирт – более старая и простая форма (письма), распространившаяся на восток во Второй Эпохе, и ставшая известной многим людям, гномам и даже оркам, каждые из которых приспособили их (руны Кирта) под свои цели в соответствии со своими навыками или их отсутствием”. Сайт Omniglot упоминает некие орочьи руны, которые полностью совпадают с реальными германскими. Но в “Хоббите” и черновиках “Властелина Колец” такие руны использовались для всех языков. Некоторые орки интернет-сообществ не очень-то хотели пользоваться алфавитами, придуманными эльфами и людьми, поэтому был изобретён собственный алфавит. Хотя большинство довольно и латинским алфавитом.

  • Алфавит орков   • Тенгвар   • Кирт

Как записать Чёрную Речь на Тенгваре?

Как известно, надпись на Кольце была выполнена на Тенгваре – системе письма, придуманной Феанором для квеньи и синдарина, но пригодной для записи текста на абсолютно любом языке.

Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul.

Те, кто никогда не интересовался эльфами и другими народами кроме как в качестве еды, могут спросить, что такого особенного в этой системе, что нужно учить писать с ее помощью? В сети же можно без проблем найти шрифты для Тенгвара! Дело в том, что почти все буквы в таблице символов таких шрифтов находятся совершенно не там, где их ожидают увидеть. Более того, для гласных, как правило, используются диакритические знаки (как в арабском языке и иврите) которые ставятся под или над предыдущей (для некоторых языков над/под следующей) согласной. Поэтому запоминать расположение клавиш для Тенгвара гораздо сложнее, чем для системы письма, описанной выше. Поэтому ещё в 1999 году был создан текстовый процессор для ввода текста в этой системе письма (автор Måns Björkman). Так как Тенгвар может использоваться для передачи текста любого языка, а в этих языках может быть разный набор букв и звуков, используются различные режимы Тенгвара. То есть некоторые буквы отличаются для разных языков. Поэтому во всех программах для ввода текста на Тенгваре необходимо указать режим (язык оригинала). После нажатия кнопки Transcribe вы скорее всего получите белиберду вроде AE5,Exxw{%1EjY. Не пугайтесь, выделяете текст и выбираете один из установленных шрифтов Tengwar. Со шрифтом Tengwar Annatar с курсивным начертанием надпись на Кольце больше всего похожа на приведённую Толкиеном.

При вводе текста в большинстве программ возникнут проблемы с переводом курсора и появлением абракадабры, приведённой выше, возникающей при использовании знаков препинания и долгих гласных. Вероятно, такое не случается только в английских версиях Windows и версиях других языков, использующих в качестве основной кодировки Latin-1 (Windows-1252). В профессиональных издательских/дизайнерских программах (например, от Adobe) подобной пакости не наблюдается никогда. В любом случае в программах вроде TengScribe или YaTT долгие гласные дублируйте, то есть пишите uu вместо û и т.п. Надпись на Кольце следует вводить следующим образом:

AE5,Ex26Yw1EjY`NzYAE5,Exxw{%1EjYAE5,Ex37zE1EjY`NzYX#w6Ykt^AT`Bz7q[T1EjY
Текст про врата Гондора из примера алфавита орков будет зашифрован так:
X#17AU6Ekx7AYd`B1`BjT26U,Ex2{&6Uw&7`CZE1Y1E
а выглядеть со шрифтом Tengwar Annatar Italic он будет так:

а вот так при использовании шрифта Tengwar Quenya:

В разделе Ссылки вы сможете найти материалы по вводу текста на Тенгваре, программы и шрифты. Как правило, в файлах документации по шрифтам Tengwar содержится много полезной информации по истории Тенгвара и использованию шрифтов, в т. ч. по ручному вводу текста.

  • Алфавит орков   • Тенгвар   • Кирт