This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
translations:the_land_of_shadow [2023/04/18 21:18] – [Conversation 1] morgoth | translations:the_land_of_shadow [2023/09/07 19:38] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 13: | Line 13: | ||
| Tracker | Ar! Who says there isn't? | Ar! Mai gashn narkulû zîgin? | | | Tracker | Ar! Who says there isn't? | Ar! Mai gashn narkulû zîgin? | | ||
| Soldier | That's cursed rebel-talk, and I'll stick you, if you don't shut it down, see? | Zîg kul skûnaga shadmal-shugbum, | | Soldier | That's cursed rebel-talk, and I'll stick you, if you don't shut it down, see? | Zîg kul skûnaga shadmal-shugbum, | ||
- | | Tracker | All right, all right! I'll say no more and go on thinking. But what's the black sneak got to do with it all? That gobbler with the flapping hands((Gollum reference))? | + | | Tracker | All right, all right! I'll say no more and go on thinking. But what's the black sneak got to do with it all? That gobbler with the flapping hands((Gollum reference))? |
- | | Soldier | I don't know. Nothing, maybe. But he's up to no good, nosing around, I'll wager. Curse him! No sooner had he slipped us and run off than word came he's wanted alive, wanted quick. | | | + | | Soldier | I don't know. Nothing, maybe. But he's up to no good, nosing around, I'll wager. Curse him! No sooner had he slipped us and run off than word came he's wanted alive, wanted quick. | Danarîst. Narash falgarz. Ap tapant nar bhog, mîthugoth, dafadruth. Skûnan! Naruthar tatâtuz agh ta irzuz snû ghîsh skâtuzâ, takul nargaga kîbarz, nargaga hîsarz. |
- | | Tracker | Well, I hope they get him and put him through it. He messed up the scent back there, pinching that cast-off mail-shirt that he found, and paddling all round the place before I could get there. | | | + | | Tracker | Well, I hope they get him and put him through it. He messed up the scent back there, pinching that cast-off mail-shirt that he found, and paddling all round the place before I could get there. | Bhog, dakhard tak snabuban agh gaithuban zarzi tuk. Tagirzuz nudzum zîgin krut, rikhug zîg romlaup hôghûrz zamash tagimbuz agh kofrug ûk inum kurn ik dapâshulg barlut zîginu. |
- | | Soldier | It saved his life anyhow. Why, before I knew he was wanted I shot him, as neat as neat, at fifty paces right in the back; but he ran on. | | | + | | Soldier | It saved his life anyhow. Why, before I knew he was wanted I shot him, as neat as neat, at fifty paces right in the back; but he ran on. | Za bharnuz slaitab konarz. Mûr, ik da îstuz takuz nargaga dabauzan, zash boig zash boig, krâknuk prakor tîr krumishi; ap tafrunuz irzut. |
- | | Tracker | Garn! You missed him. First you shoot wild, then you run too slow, and then you send for the poor trackers. I've had enough of you. | | | + | | Tracker | Garn! You missed him. First you shoot wild, then you run too slow, and then you send for the poor trackers. I've had enough of you. | Garn! Tasauguzan. Âsharz fibauz ragharz, la fikhîg fûrz mag, agh la fihîst rînalorzûr. Brusuzû thlûk fib dazûr. |
- | | Soldier | You come back or I'll report you! | | | + | | Soldier | You come back or I'll report you! | Fi, kruskât ogh daghîntuban! |
- | | Tracker | Who to? Not to your precious Shagrat. He won't be captain any more. | | | + | | Tracker | Who to? Not to your precious Shagrat. He won't be captain any more. | Maizûr? Nar fib turkûrz Shagratûr. Tanarkub hizd konarzar. |
- | | Soldier | I'll give your name and number to the Nazgûl. One of // | + | | Soldier | I'll give your name and number to the Nazgûl. One of // |
- | | Tracker | You cursed peaching sneakthief ! You can't do your job, and you can't even stick by your own folk. Go to your filthy Shriekers, and may they freeze the flesh off you! If the enemy doesn' | + | | Tracker | You cursed peaching sneakthief! You can't do your job, and you can't even stick by your own folk. Go to your filthy Shriekers, and may they freeze the flesh off you! If the enemy doesn' |
- | | Soldier | | | | + | |
If I understood correctly, Gollum stole Frodo' | If I understood correctly, Gollum stole Frodo' | ||