translations:the_king_and_the_god

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
translations:the_king_and_the_god [2022/11/13 19:10] – created morgothtranslations:the_king_and_the_god [2023/09/07 19:38] (current) – external edit 127.0.0.1
Line 49: Line 49:
    
 ===== Translation into Nûrlâm ===== ===== Translation into Nûrlâm =====
-The translation will keep the 1st version's archaic style with Subject--Object--Verb word order. "Varuna/Werunos" will be replaced with "Dark Lord". The story will be moved  into Númenór (The Second Age) as the excuse for starting the cult of Morgoth.+The translation will keep the 1st version'[[:archaic_style|archaic style]] with Subject--Object--Verb word order. "Varuna/Werunos" will be replaced with "Dark Lord". The story will be moved  into Númenór (The Second Age) as the excuse for starting the cult of Morgoth.
 ^ Nûrlâm ^ Glossing ^ ^ Nûrlâm ^ Glossing ^
-| Ash arn kuzâ nokh. Takuz khindshanar. Arnum ash nondish hizuzâ. | | +| Ash arn kuzâ nokh. Takuz khindshanar. Arnum ash nondish hizuzâ. | One king be.PST-3SG once. 3=be.PST child=with=NEG. King-DEF one son-ACC want-PST-3SG.SBJ 
-| Tamarkhuz gorthaltabish: | | +| Tamarkhuz gorthaltabish:3=ask-PST priest=3.GEN-ACC 
-| "Gâkh ash nond nozdat dazûr!" | | +| "Gâkh ash nond nozdat dazûr!"May one son beget-GERV 1-DAT 
-| Gorthalum arnumûr gashnuzâ: | | +| Gorthalum arnumûr gashnuzâ: | Priest-DEF king-DEF-DAT say-PST-3SG.SBJ 
-| "Has Morgothumûr." | | +| "Has Morgothumûr."Beg Dark.Lord-DEF-DAT 
-| Arnum gorthinu skâtuzâ hasat Balmâgzûr zil. | | +| Arnum gorthinu skâtuzâ hasat Balmâgzûr zil. | King-DEF altar-ALL come-PST-3SG.SBJ beg-GERV god-DAT now 
-| "Koziz, krank Morgoth!" | | +| "Koziz, krank Morgoth!"Hear=1.OBJ father Dark.Lord 
-| Morgothum arnûr gashnuzâ: | | +| Morgothum arnûr gashnuzâ: | Dark.Lord-DEF king-DAT say-PST-3SG.SBJ 
-| "Fi irm mash?" | | +| "Fi irm mash?" | You wish what? 
-| "Da irm ash nondish." | | +| "Da irm ash nondish."I want one son-ACC 
-| "Gâkh", Morgothum golûrz gashnuzâ. | | +| "Gâkh", Morgothum golûrz gashnuzâ. | Let.it.be.so Dark.Lord-DEF wise-ADJ say-PST-3SG.SBJ 
-| Firnizum arnob ash nondish nozduzâ. | |+| Firnizum arnob ash nondish nozduzâ. | Wife-DEF king-GEN one son-ACC beget-PST-3SG.SBJ | 
 + 
 +Thanks to user //Onkmokhob Duhalarn// for pointing out this text and for his attempt at translating it into Nûrlâm!
translations/the_king_and_the_god.1668355852.txt.gz · Last modified: 2023/09/07 15:36 (external edit)