This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
translations:orcish_lullaby [2023/09/07 19:38] – external edit 127.0.0.1 | translations:orcish_lullaby [2024/04/02 20:59] (current) – [New words] morgoth | ||
---|---|---|---|
Line 5: | Line 5: | ||
Where others failed; Tinúviel was name of her. | Where others failed; Tinúviel was name of her. | ||
- | Idea of making a lullaby from Lay of Leithian came to me after reading a Russian translation of "Beren and Luthien" | + | Idea of making a lullaby from Lay of Leithian came to me after reading a Russian translation of "Beren and Luthien" |
It also reflects Tolkien' | It also reflects Tolkien' | ||
Line 109: | Line 109: | ||
</ | </ | ||
- | <WRAP hidden> | ||
===== New words ===== | ===== New words ===== | ||
<WRAP center round info 60%> | <WRAP center round info 60%> | ||
Line 117: | Line 116: | ||
| adder | fâm | Gnomish " | | adder | fâm | Gnomish " | ||
| anew | nokhar | lit. "once more" | | | anew | nokhar | lit. "once more" | | ||
- | | beauty | fânurm | + | | beauty | fânurm | Quenya " |
| ceiling | pulz | MERP " | | ceiling | pulz | MERP " | ||
| crumpled | kunaga | past passive participle " | | crumpled | kunaga | past passive participle " | ||
| Doriath | thurkuzg | translation of Sindarin name "Land of the Fence" | | | Doriath | thurkuzg | translation of Sindarin name "Land of the Fence" | | ||
- | | enchant | lûf- | from early abandoned translations of PN " | + | | enchant | lûf- | from early abandoned translations of PN " |
- | also HG " | + | |
| enmeshed | thuromaga | " | | enmeshed | thuromaga | " | ||
| false | prakhûrz | LL " | | false | prakhûrz | LL " | ||
| founder | dhund- | HG " | | founder | dhund- | HG " | ||
| frail | dîb | merging Etym. " | | frail | dîb | merging Etym. " | ||
- | | gape | hagh | Quenya " | + | | gape | hâgh | Quenya " |
| glitter | thir- | Valarin " | | glitter | thir- | Valarin " | ||
| howl | sogl- | HG " | | howl | sogl- | HG " | ||
Line 146: | Line 144: | ||
| slumbering | dhûlurm | LOS " | | slumbering | dhûlurm | LOS " | ||
| snobbish | ardaukûrz | NL " | | snobbish | ardaukûrz | NL " | ||
- | | snore | pûz | | Qenya " | + | | snore | pûz | Qenya " |
| soothe | bort- | HG " | | soothe | bort- | HG " | ||
| spell | dosh | merging Gnomish " | | spell | dosh | merging Gnomish " | ||
| still | rubh | Qenya " | | still | rubh | Qenya " | ||
- | | theme | lîth | Qenya " | + | | theme | lîth | Qenya " |
| thrill | glirsh | merging " | | thrill | glirsh | merging " | ||
| unfurled | nanfraghaga | " | | unfurled | nanfraghaga | " | ||
- | </ | ||
===== Nûrlâm translation ===== | ===== Nûrlâm translation ===== | ||
- | |||
<WRAP center round todo 60%> | <WRAP center round todo 60%> | ||
<todo !!!> | <todo !!!> | ||
</ | </ | ||
+ | <wrap monospace> | ||
+ | Amil thard dakob kuzâ gok, amil Nazg krampâkuzû rad, | ||
+ | Âshûrz mor goth dakob faikâkuzâ golugfândirzi, | ||
+ | Amin isk sauguzû; Lûthnind kuzâ iznab. | ||
+ | </ | ||
+ | <wrap monospace> | ||
+ | Mûr finarlor? Lugonk kulâ rûrz. | ||
+ | Ârshûk agh fughûk drang sudû zîgin. | ||
+ | Zurmum zurgâ ânghambor | ||
+ | tumbaga dhun grikor Sangrodgaib. | ||
+ | Ash ghâshûrz zûl robhug zîgin thûthâ | ||
+ | glob usk ghu hozah hâghug, | ||
+ | amin fait glûr blordû taitaga hrizg | ||
+ | Nôlurmonkri gaib. | ||
+ | </ |