This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionLast revisionBoth sides next revision | ||
translations:goblin_song [2021/08/01 19:49] – [The Translation] morgoth | translations:goblin_song [2021/10/12 21:56] – morgoth | ||
---|---|---|---|
Line 38: | Line 38: | ||
| crush | tûp- | all major dialects < SV " | | crush | tûp- | all major dialects < SV " | ||
| dare | hûr- | LOS | | | dare | hûr- | LOS | | ||
- | | down | posh | MERP | | + | | down | dhu |
| far | baubarz | HG " | | far | baubarz | HG " | ||
| go | ukh- | LOS | | | go | ukh- | LOS | | ||
| goblin | | goblin | ||
- | | gong | daul | all major dialects < SV (drum) | | + | | gong | damb | NL, both words from Qenya " |
- | | ::: | tump | NL < Qenya " | + | | ::: | tump | ::: | |
| grab | khlaf- | NL < Gnomish " | | grab | khlaf- | NL < Gnomish " | ||
| ::: | rop-((may be used to translate both " | | ::: | rop-((may be used to translate both " | ||
Line 69: | Line 69: | ||
| underground | lata ghâmp | LOS, literal translation | | | underground | lata ghâmp | LOS, literal translation | | ||
| while | kusn | LOS < SV | | | while | kusn | LOS < SV | | ||
- | | whip | + | | whip | hauk | HG (v) < SV " |
- | | ::: | hauk | HG (v) < SV " | + | |
- | | ::: | thup | LOS, HG (v) < SV " | + | |
| work | bul- | NL < DS (PO) " | | work | bul- | NL < DS (PO) " | ||
| ::: | snag- | NL (toil) < LOS (labor, serve, work) < TK " | | ::: | snag- | NL (toil) < LOS (labor, serve, work) < TK " | ||
Line 84: | Line 82: | ||
Thlakh! Gark! Grikum bûrz! | Thlakh! Gark! Grikum bûrz! | ||
Mank! Khlaf! Rikh! Mraf! | Mank! Khlaf! Rikh! Mraf! | ||
- | Agh posh posh ishi Urukfulz | + | Agh dhu dhu ishi Urukfulz |
Fi ukh, nonkdab! | Fi ukh, nonkdab! | ||
| | ||
Thlazg, zurg! Tûp, margz! | Thlazg, zurg! Tûp, margz! | ||
- | Drang agh dan! Tuhal agh tump! | + | Drang agh dan! Tuhal agh damb! |
- | Sud, sud, baubarz | + | Sud, sud, lata ghâmp |
Ho, ho! nonkdab! | Ho, ho! nonkdab! | ||
| | ||
- | Thîth, thaik! | + | Thîth, thaik! |
Pûlp agh bump! Blîn agh shîk! | Pûlp agh bump! Blîn agh shîk! | ||
- | Snag, snag! Nar hûr frûtut! | + | Snag, snag! Frûtut nar hûr! |
Kusn uruk shogû agh uruk lalû, | Kusn uruk shogû agh uruk lalû, | ||
- | Kurn, kurn baubarz | + | Kurn agh kurn lata ghâmp |
Lata, nonkdab! | Lata, nonkdab! | ||
| | ||
- | I suggest that longer sentences should be pronounced | + | I suggest that longer sentences |