Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
translations:erlkonig [2022/04/01 20:19] morgothtranslations:erlkonig [2023/09/07 19:38] (current) – external edit 127.0.0.1
Line 88: Line 88:
  
 ===== Translation into Nûrlâm ===== ===== Translation into Nûrlâm =====
-It's believed that Erlkönig should be properly translated as "Elf-king" (=> "Golugarn"), but Russian translation by [[wp>Vasily_Zhukovsky|Vasily Zhukovsky]] uses "Forest King" (which I prefer, but Nûrlâm's "tau" and "arn" do not form compound word).+It's believed that Erlkönig should be properly translated as "Elf-king" (=> "Golugarn"), but Russian translation by [[wp>Vasily_Zhukovsky|Vasily Zhukovsky]] uses "Forest King" (which I prefer, but Nûrlâm's "tau" and "arn" do not form a pleasant compound word; also it would make sense that parent orcs ignite the prejudice against elves in their children by singing this song).
  
 > Mai bamâ lad zârz fugh as agh zûl as? > Mai bamâ lad zârz fugh as agh zûl as?
Line 106: Line 106:
 > >
 > Krankdab, krankdab, agh narmarkoz > Krankdab, krankdab, agh narmarkoz
-> Amash Golugarn fadâtiz ghilarz? --+> Amash Golugarn fadâ dazûr ghilarz? --
 > Ghilarz! Dab khind, irn borzarz; > Ghilarz! Dab khind, irn borzarz;
 > Thizg gâth as zûlum shlûshâ." -- > Thizg gâth as zûlum shlûshâ." --
 > >
-> "Fimarhiz, gonbhog, ukhut dasha?+> "Fimarhiz, ghonbhog, ukhut dasha?
 > Dab nind darbubûtam bhogarz; > Dab nind darbubûtam bhogarz;
 > Dab nind dûghû fugh ting, > Dab nind dûghû fugh ting,
translations/erlkonig.1648833563.txt.gz · Last modified: 2023/09/07 15:32 (external edit)