This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
elerrina_list [2020/01/31 21:42] – morgoth | elerrina_list [2023/09/07 19:38] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ===== Full Ring Verse ===== | + | <WRAP center round important 60%> |
+ | This article is not about Nûrlâm but about influential work. | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ====== Full Ring Verse by Elerrina ====== | ||
Tolkien left us translation of the [[ring-verse|Ring inscription]] into Black Speech. The whole verse was however longer: | Tolkien left us translation of the [[ring-verse|Ring inscription]] into Black Speech. The whole verse was however longer: | ||
| | ||
Line 9: | Line 13: | ||
One Ring to rule them all, One Ring to find them, | One Ring to rule them all, One Ring to find them, | ||
One Ring to bring them all, and in the darkness bind them, | One Ring to bring them all, and in the darkness bind them, | ||
- | In the Land of Mordor where the Shadows lie | + | In the Land of Mordor where the Shadows lie |
| | ||
- | There was a translation by Elerrina ([[abbreviations|EL]]) in journals " | + | There was a translation by Elerrina ([[abbreviations|EL]]) in journals " |
Gakh Nazgi Ilid/ | Gakh Nazgi Ilid/ | ||
Udu takob-ishiz gund-ob Gazat-shakh-uuri. | Udu takob-ishiz gund-ob Gazat-shakh-uuri. | ||
Line 25: | Line 29: | ||
Seven for Dwarf-lords in theirs of stone | Seven for Dwarf-lords in theirs of stone | ||
Nine for mortal men doomed to die | Nine for mortal men doomed to die | ||
- | One only for Dark Lord in his throne | + | One only for Dark Lord in this his throne |
- | In Mordor land where Shadows lie | + | In Mordor land where Shadows lie hidden |
[One Ring to rule them all, One Ring to find them, | [One Ring to rule them all, One Ring to find them, | ||
One Ring to bring them all, and in the darkness bind them] | One Ring to bring them all, and in the darkness bind them] | ||
- | In Mordor land where Shadows lie | + | In Mordor land where Shadows lie hidden |
- | This translations doesn' | + | Below is the list of words borrowed |
^ English ^ Black Speech ^ Etymology and Comments ^ | ^ English ^ Black Speech ^ Etymology and Comments ^ | ||
- | | dark | bûrz | EL, from //burzum// (darkness) | | + | | dark | bûrz | from TK " |
| die | mat- | EL | | | die | mat- | EL | | ||
- | | doomed | dûmpuga | EL, either from " | + | | doomed | dûmpuga | EL, either from Etym. " |
| dwarf | gazat | EL, from Khuzdul " | | dwarf | gazat | EL, from Khuzdul " | ||
- | | elven | golug | [[abbreviations|TK]], | + | | elven | golug | [[abbreviations|TK]]((Tolkien)), [[angband_orcish|Angband Orkish]] " |
- | | ::: | ilid | EL, from " | + | | ::: | ilid | EL, from " |
| ::: | albai | EL | | | ::: | albai | EL | | ||
| for | ûr | EL, dative case suffix | | | for | ûr | EL, dative case suffix | | ||
- | | hall | ru | from Shadowlandian ([[abbreviations|LOS]]) and Horngoth Orkish, omitted in original translation by Elerrina | + | | hall | --- | omitted in original translation by Elerrina, " |
- | | king | durub | EL, translated as //rulers// from " | + | | king | durub | EL, literally |
| land | uzg | EL | | | land | uzg | EL | | ||
- | | lie | kât- | LOS, from Quenya | + | | lie hidden |
- | | ::: | fauth- | original translation by Elerrina was " | + | | lord | shakh | EL, Persian word for " |
- | | lord | goth | Sindarin, from Melkor' | + | | man, men | shara | EL, from Isengard Orkish " |
- | | ::: | shakh | EL, Persian word for " | + | |
- | | man, men | tark | TK, applies only to Númenóreans | | + | |
- | | ::: | + | |
- | | Mordor | Uzgbûrz | this name means "Dark Land" in Sindarin, was not translated by Elerrina, therefore I translated this into Black Speech | + | |
| mortal | matûrz | EL | | | mortal | matûrz | EL | | ||
| nine | krith | EL | | | nine | krith | EL | | ||
| of | ob | EL, genitive/ | | of | ob | EL, genitive/ | ||
| only | tug | EL, absent in original English translation, | | only | tug | EL, absent in original English translation, | ||
- | | seven | udug | EL " | + | | seven | udu | EL, from Etym. "OT-" > Noldorin " |
- | | ::: | udu | EL, from OT- > Noldorin " | + | | shadow | burgûl | EL, from " |
- | | shadow | + | |
- | | ::: | burgûl | EL, from " | + | |
| sky | nût | EL | | | sky | nût | EL | | ||
| stone | gund | EL, from Etym. " | | stone | gund | EL, from Etym. " | ||
- | | their | ulub | LOS, from TK " | + | | their | takob | EL, original translation was " |
- | | ::: | takob | EL, original translation was " | + | |
| this | za | EL, absent in original English translation, | | this | za | EL, absent in original English translation, | ||
| three | gakh | EL| | | three | gakh | EL| | ||
- | | throne | + | | throne | ulîma | EL | |
- | | ::: | ulîma | EL | | + | |
| under | lata | EL | | | under | lata | EL | | ||
- | | where | amin | " | + | | where | amal | EL | |
- | | ::: | amal | EL | | + | |
+ | These translations doesn' | ||
+ | [[Full Ring Verse in Nûrlam]] article for correct Nûrlâm variant. | ||
- | --------------- | + | ----------------- |
- | ==== Links ==== | + | ===== Links ===== |
- One Ring at [[wp> | - One Ring at [[wp> | ||
Line 79: | Line 77: | ||
- [[https:// | - [[https:// | ||
- [[http:// | - [[http:// | ||
+ | - [[https:// | ||
- [[http:// | - [[http:// | ||
+ | - [[Full Ring Verse in Nûrlam]] |