Уроки


Урок IX – Числительные

В общем случае, числительные ведут себя как прилагательные. Обычно они идут за словом, которое исчисляют (опять-таки, большинство орков вероятно игнорируют это правило). Вы также можете заметить, что в надписи на кольце они идут перед словом, к которому относятся (ash nazg... ). Возможно, это сделано в поэтических целях.

Числа

1 ash     11 galash     30 gakhgal
2 krul 12 galkrul 40 zagal
3 gakh 13 galgakh 50 krâkgal
4 zag 14 galzag 60 rutgal
5 krâk 15 galkrâk 70 utgal
6 rut 16 galrut 80 skragh
7 udu 17 galudu 90 krithgal
8 skri 18 galskri 100 bûr
9 krith 19 galkrith 1000  tor
10  gal 20  krulgal 0 nar

Число 21 будет переводиться как krulgalash, 24 = krulgalzag, и т. п.


Упражнение

Переведите следующие числа в Чёрную Речь: 34, 58, 62, 71, 22, 87, 103, 245, 9068, 4862.


 Добавил Un4givenOrc для русских пользователей:

Порядковые числительные

Порядковые числительные образуются подобно прилагательным: нужно добавитть суффикс -ûrz к количественному числительному, чтобы получить порядковое. Таким образом, первый = âshûrz (единственное отличие от правила), второй = krulûrz, 5-ый = krâkûrz, 27-й = krulgaludûrz и т. п.


Порядок слов и единицы измерения

Числительные идут после слов, к которым они относятся – это правило простое. Но как перевести более сложные выражения вроде “в возрасте 40 лет”, “высотой шесть футов” и т.д.? Здесь числительные являются определениями для единиц измерения (существительные “лет”, “футов”), которые в свою очередь являются определениями для слов “возраст”, “высота”. Таким образом, порядок слов должен быть следующим: определяемое слово, единица измерения, количество. Такой порядок может создать трудности для перевода, поэтому можно использовать порядок слов английского языка (или выбрать вариант, который звучит лучше). Приведу несколько примеров:

Мне 40 лет1)
Kul-izg kû ânrothu zagal
Kul-izg zagal ânrothu kû

Мой дьявол ростом 6 футов2).
Pauzûl-izub kulat târ fraz rut
Pauzûl-izub kulat rutfraztâr – мне очень нравится как звучит этот вариант!

Путь сюда длился две недели3).
Mûl tul kuluzat sigûrz udârsh krul
Mûl tul kuluzat krul udârsh sigûrz

Гондор находится в пяти лигах отсюда4)
Gondor kulat krât fraumu krâk krul-ghâra
Gondor kulat krâk fraumu krât krul-ghâra

1) Предложение должно строиться как в английском “I am 40 years old”
2) Перевод строчки из ирландской народной песни
3) Слово “длился” следует перевести как “был длиной” как в английском языке
4) Переводится как в английском “5 leagues away from here”


<< Предыдущий урок Оглавление Следующий урок >>


 

Комментарии

Scatha  2014-09-24, 04:01:03

Has anyone here ever tried the lessons? I think some of them may need some corrections and updates.  Let me know your thoughts.


bjornaxen  2016-06-08, 09:43:39

The Swedish LARP-orcish Svartiska was not really created by a single LARP-group but by the community of orc-larpers where different groups created different dialects.


bjornaxen  2017-12-15, 00:47:08

On pronunciation

There is an orc name that begins with y - Yagul - in The War of the Ring (The History of Middle Earth, vol. 8 )

I think Tolkien pronounce Mordor in Elvish, it is after all an Elvish name meaning Black land in Sindarin (or "shadows" in Quenya). It has nothing to do with pronunciation of the Black Speech.

And what about the sounds in the excercise: -qu- in "throqu-" and sr- in "srinkh-"? Especially -qu- seems out of place. Why not spell it kv or kw?


Un4givenOrc  2017-12-16, 10:01:39
bjornaxen wrote:

And what about the sounds in the excercise: -qu- in "throqu-" and sr- in "srinkh-"?

Yes, there as some issues with qu, specially when next letter is also u. Could be also spelled like Q. It appears only in words borrowed from elvish languages. I will replace it with something else if I would create new dialect.

I think there is nothing special with sr, for me it's easier to say than thr (thrakatulat).


bjornaxen  2017-12-23, 02:02:28

Does comparative and superlative adjectives, and adverbs mark plural?

The dark tower - lugbrz; the darkest tower - lugbrzaz; the darkest towers - lugbrzazu

uruk ghshuzat hzarz lug "the old orc quickly burned the tower"; urukz ghshuzut hzarzu lug "the old orcs quickly burned the tower"
---
edit 1. I saw that the adverb is not agreeing in number so: urukfuz ghshuzut hzarz lug
---
edit 2. I saw that I somehow confused the adjectives - this i now corrected.


Un4givenOrc  2017-12-23, 15:41:51

I think adverbs do not have plural form. Adjectives do in any form


bjornaxen  2017-12-25, 21:08:42

There are two collective plural, -hai and -k. In contrast to the ordinary plural these can be used with people and races. So we have uruk-hai (the orc people) as the most famous example. And then in the lessons (IV) there is an example of the -k ending used with  shark (old man) > sharkk "all old men". So both the collective plurals can be used with people and races but what is the difference between them. What does shark-hai mean "all the old people" or maybe "the society of old men" or is it equivalent to sharkk? Or is it just gibberish.


bjornaxen  2018-01-01, 16:47:30

In lesson XIII on suffix order, verbs collective #6 two endings are given, -k and -zh. The -zh ending is used with a verb 'ufubulzh' (will frighten them slightly). I cannot find this -zh in the lessons or in the wordlists (there is "azh (conj, HORN) "also").

It seems to mean "slightly" but then it is not a collective. Confusing


Un4givenOrc  2018-01-09, 13:27:04
bjornaxen wrote:

n the lessons (IV) there is an example of the -k ending used with  shark (old man) > sharkk "all old men". So both the collective plurals can be used with people and races but what is the difference between them. What does shark-hai mean "all the old people" or maybe "the society of old men" or is it equivalent to sharkk? Or is it just gibberish.

I think it's Scatha's mistake.
I don't like interpretation of -hai as collective plural suffix nor simply as "folk", "people of" etc. However I can't offer better one.

bjornaxen wrote:

n lesson XIII on suffix order, verbs collective #6 two endings are given, -k and -zh. The -zh ending is used with a verb 'ufubulzh' (will frighten them slightly). I cannot find this -zh in the lessons or in the wordlists (there is "azh (conj, HORN) "also").

I've added this shortly before my HDD crashed. Online version of dictionary is not updated still.
Here -uuk and -aazh are something like verb's aspect (perfect and "partial" respectively). Interpretation of "-uuk" as "completely", "fully" is taken from A. Nemirovsky's analysis



Пожалуйста, Войдите или Зарегестрируйтесь чтобы оставлять комментарии.