Wordlist: Weather

This page will contain list of words for description of weather, including season, temperature and fall-outs. As fall-outs consist mostly of water, many words present also in that category. For seasons and words for time of day see also category Time.

English Nûrlâm Part of speech Etymology Comments
air shib n ZA < Valarin “šebeth” uncountable
arid thizg adj NL < LOS “thag” < MERP < Albanian “thaj” (to dry);
see also “thig-”
compare with Gnomish “thisc” (dry), Qenya “sisi” (scorch);
compare with Hurrian “šiba” (exhausted)
autumn khal n NL < Quenya “quellë”
avalanche fausho n NL, lit. “snow torrent”; see “fau”, “sho”
avalanche fausolm n NL, lit. “snow wave”; see “fau”, “solm”
blank kilk adj NL, merging NL “kalk” (diamond) with NL “kilg” (paint) (lit. “diamond-coloured”, see corresponding articles) with Qenya “kalle” (fair weather, clear sky) < Etym. “KAL” (shine) about sky or paper
blizzard fauraum n NL, lit. “snow storm”; see “fau”, “raum” uncountable
blow thûth- v NL < Quenya “súta”, “susta”, “surya”, Gnomish “sûtha” < Etym. “THÛ”; see also “sûm” (to breathe) also about wind
breeze zûp- v NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation)

о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом
breeze zûzd n NL < Quenya “hwesta” < Etym. “SWES” (noise of blow or breathing) uncountable
chill graz adj LOS < SV
clear kilk adj NL, merging NL “kalk” (diamond) with NL “kilg” (paint) (lit. “diamond-coloured”, see corresponding articles) with Qenya “kalle” (fair weather, clear sky) < Etym. “KAL” (shine) about sky or paper
cloud shust n NL, merging Khûzdul “shathûr” with Gnomish “ust”
cold graz adj LOS < SV
cool (weather) graz adj LOS < SV
deluge laum n NL, merging SV “lum” < MERP “lum” (river, quagmire) < Albanian “lumi” (river) with Quenya “luimë” (flood, floodwater, flooded lang, high tide) < Etym. “DUI” (water, river)
dew mîzd n NL < Etym. “MIZD”; compare with Sindarin “mîdh”; compare with NL “miz” (rain), “mizg” (wet) uncountable
dribble limp- v NL, merging LOS “lûmp-” (to fall) with Quenya “limba” (drop) < Etym. “LIB” (to drip), Qenya “limpe”, Gnomish “limpelis” (drink of fairies, elfwine) < Primitive Elvish root “LIP(I)” (drop, wine, oil) to flow or pour by drops
drip limp- v NL, merging LOS “lûmp-” (to fall) with Quenya “limba” (drop) < Etym. “LIB” (to drip), Qenya “limpe”, Gnomish “limpelis” (drink of fairies, elfwine) < Primitive Elvish root “LIP(I)” (drop, wine, oil) to flow or pour by drops
drop lîmp n NL, merging LOS “lûmp-” (to fall) with Quenya “limba” (drop) < Etym. “LIB” (to drip), Qenya “limpe”, Gnomish “limpelis” (drink of fairies, elfwine) < Primitive Elvish root “LIP(I)” (drop, wine, oil) drops of tear, rain, etc.
drought thist n NL, merging “thizg” (dry) < Gnomish “thisc”, Qenya “sisi” with Etym. “STAR” (stiff); compare the later with Quenya “sara” (stiff dry grass), Noldorin “thâr” (stiff grass), Old Noldorin “stharna”, Noldorin “tharn” (sapless, withered, stiff, rigid)
dry thizg adj NL < LOS “thag” < MERP < Albanian “thaj” (to dry);
see also “thig-”
compare with Gnomish “thisc” (dry), Qenya “sisi” (scorch);
compare with Hurrian “šiba” (exhausted)
dusk muth n NL, merging Sindarin “moth”, Qenya “maska” (dawn) with MERP, SV “mug”, to avoid Albanian cognate see also “muzg”
dust storm sûntus n NL, literally “whirl sand”; see “sûn”, “tus” vague similarity with “shaitan” is accidental
eddy sûn n NL < Etym. “SWIN”, Quenya “hwinde”, Noldorin “chwinn” clarify meaning with “zûl” (wind), “tus” (sand), “ronk” or “nîn” (water)
empty (page) kilk adj NL, merging NL “kalk” (diamond) with NL “kilg” (paint) (lit. “diamond-coloured”, see corresponding articles) with Qenya “kalle” (fair weather, clear sky) < Etym. “KAL” (shine) about sky or paper
fall khal n NL < Quenya “quellë”
fan zûp- v NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation)

о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом
flood laum n NL, merging SV “lum” < MERP “lum” (river, quagmire) < Albanian “lumi” (river) with Quenya “luimë” (flood, floodwater, flooded lang, high tide) < Etym. “DUI” (water, river)
fog hizg n NL < Quenya “hiswë” < Etym. “KHIS” uncountable
freeze gogh- v NL < Sindarin “gochel” (a mass of ice) < Etym. “KHEL”
gale raum n LOS < Quenya “raumo” (noise of a storm)
gyre sûn n NL < Etym. “SWIN”, Quenya “hwinde”, Noldorin “chwinn” clarify meaning with “zûl” (wind), “tus” (sand), “ronk” or “nîn” (water)
hail nigz n NL < Qenya “niqista” (to snow) < root “NIQI” (white), Etym. “NIK-W” (snow) uncountable
haze hizg n NL < Quenya “hiswë” < Etym. “KHIS” uncountable
hoar (frost) hizgogh n NL, merging “hizg” (fog) with “gogh” (ice) dew or fog frozen with snow-like crystals;
uncountable
hoar rime hizgogh n NL, merging “hizg” (fog) with “gogh” (ice) dew or fog frozen with snow-like crystals;
uncountable
hot gashûrz adj SV “gash-” (to burn); see “ghâsh”
hurricane raum n LOS < Quenya “raumo” (noise of a storm)
ice gogh n NL < Sindarin “gochel” (a mass of ice) < Etym. “KHEL” uncountable
icicle glogh n NL, merging NL “gogh” (ice) with Quenya “helen” (icicle), “helkelimbe” (ice-drop), Sindarin “aeglos”, all from Etym. “KHEL” (freeze)
inundation laum n NL, merging SV “lum” < MERP “lum” (river, quagmire) < Albanian “lumi” (river) with Quenya “luimë” (flood, floodwater, flooded lang, high tide) < Etym. “DUI” (water, river)
lightning (bolt, strike) ait n NL < early Noldorin “aithorn”
mist hizg n NL < Quenya “hiswë” < Etym. “KHIS” uncountable
puff zûp- v NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation)

о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом
rain miz n NL < Quenya “mistë” < Etym. “MIZD” uncountable
raw (food) graz adj LOS < SV
rime gomg n NL, merging “gogh” (ice) with “miz” (rain) icy rain, glaze frost, atmospheric ice;
uncountable
rime frost hizgogh n NL, merging “hizg” (fog) with “gogh” (ice) dew or fog frozen with snow-like crystals;
uncountable
samum sûntus n NL, literally “whirl sand”; see “sûn”, “tus” vague similarity with “shaitan” is accidental
sand devil sûntus n NL, literally “whirl sand”; see “sûn”, “tus” vague similarity with “shaitan” is accidental
sandstorm sûntus n NL, literally “whirl sand”; see “sûn”, “tus” vague similarity with “shaitan” is accidental
separate (by air) zûp- v NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation)

о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом
sky khîl n NL < DS “kʰīm” (Isengard), “kilm” (Mordor) < Proto-Orkish “kilmi” < Gnomish “climli” (heaven, sky), Adûnaic “gimli” (star) < Etym. “ƷEL”; compare with MERP “kîl” < Albanian “qiell” uncountable
sky nût n EL, all Neo-BS dialects uncountable
snow fau n NL < Gnomish “fô”, Qenya “fáwe” (n), “fauta-” (v) uncountable
snow shrish n NL < Etym. “SRIS”, “SRITH” uncountable
snowstorm fauraum n NL, lit. “snow storm”; see “fau”, “raum” uncountable
spring (season) tûth n NL < Qenya “tuita” (to bud, burgeon, grow), Gnomish “tuitha” (to sprout) < Etym. “TUY” (spring, sprout); compare with PN “Thranduil” (Vigorous Spring)
storm raum n LOS < Quenya “raumo” (noise of a storm)
summer lagr n NL < Quenya “lairë” < Etym. (AC) “LAYA”; compare also with Sindarin “laeg” (fresh, green)
Sun ûzh n DS (Moria) < Quenya “úrë” (heat) < Etym. “UR” (be hot), Valarin “urus”
sunlight ûdhîr n NL, melting “ûzh” with “thîr” (see corresponding articles) “thîr(um) ûzhob” (the light of the Sun) is more formal;
uncountable
sunset muth n NL, merging Sindarin “moth”, Qenya “maska” (dawn) with MERP, SV “mug”, to avoid Albanian cognate see also “muzg”
thunder zgu n LOS < MB uncountable
tornado sûnzûl n NL, literal translation of “whirlwind”; see “sûn”, “zûl”
transparent kilk adj NL, merging NL “kalk” (diamond) with NL “kilg” (paint) (lit. “diamond-coloured”, see corresponding articles) with Qenya “kalle” (fair weather, clear sky) < Etym. “KAL” (shine) about sky or paper
trickle limp- v NL, merging LOS “lûmp-” (to fall) with Quenya “limba” (drop) < Etym. “LIB” (to drip), Qenya “limpe”, Gnomish “limpelis” (drink of fairies, elfwine) < Primitive Elvish root “LIP(I)” (drop, wine, oil) to flow or pour by drops
twilight muth n NL, merging Sindarin “moth”, Qenya “maska” (dawn) with MERP, SV “mug”, to avoid Albanian cognate see also “muzg”
twirl sûn n NL < Etym. “SWIN”, Quenya “hwinde”, Noldorin “chwinn” clarify meaning with “zûl” (wind), “tus” (sand), “ronk” or “nîn” (water)
typhoon sûnzûl n NL, literal translation of “whirlwind”; see “sûn”, “zûl”
ventilate zûp- v NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation)

о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом
vortex sûn n NL < Etym. “SWIN”, Quenya “hwinde”, Noldorin “chwinn” clarify meaning with “zûl” (wind), “tus” (sand), “ronk” or “nîn” (water)
warm khâshûrz adj see “ghâsh”
warmth khâsh n see “ghâsh” uncountable
wet mizg adj NL < Quenya “mixa” < Etym. “MISK”, compare with “miz” (rain)
whiff zûp- v NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation)

о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом
whirl sûn n NL < Etym. “SWIN”, Quenya “hwinde”, Noldorin “chwinn” clarify meaning with “zûl” (wind), “tus” (sand), “ronk” or “nîn” (water)
whirlwind sûnzûl n NL, literal translation of “whirlwind”; see “sûn”, “zûl”
wind zûl n NL < Sindarin “sûl”
winnow zûp- v NL, Qenya word “pusilla” (to puff, whiff, breeze), “puse” (n) written reversed and merged with NL “zûd” (wind) and “zûzd” (breeze) blow of wind or artificial air movement (ventilation, air separation)

о ветре, искусственном потоке воздуха или процессе сепарации воздухом
winter hîrb n NL, merging Quenya “hrívë” with Sindarin “rhîw”
lexicon/weather.txt · Last modified: 2023/09/07 19:38 by 127.0.0.1