====== Litany against fear ====== The **//Litany against fear//** is an incanation of fictional Bene Gesserit order in Frank Herbert's "Dune" book series. It was taught by Lady Jessica to her son Paul Atreides to withstand the test by Agony Box with Gom Jabbar poison inside. I must not fear. Fear is the mind-killer. Fear is the little-death that brings total obliteration. I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me. And when it has gone past I will turn the inner eye to see its path. Where the fear has gone there will be nothing. Only I will remain. ===== The List of required words ===== ^ English ^ Nûrlâm ^ Etymology and comments ^ | and | agh | TK, RI | | be | kul- | LOS, compare with Quenya "cuilë" (life) < Etym. "KUY" (come to life, awake) | | bring | thrak- | TK, RI | | death | gurz | MERP, probably from Sindarin "gurth" | | eye | hont | LOS < Quenya, Sindarin "hend" < Etym. "KHEN-D-E" | | face | tad- | HORN < MERP "bartas" (brawl) | | fear (n) | ufur | LOS "ufum" (fear), "ufur-" (to fear), "uf-" (to frighten) | | fear (v) | furg- | NL, LOS "ufur-" + Quenya "þorya" | | go | ukh- | LOS\\ used to translate "fear has gone" | | ::: | bhan- | more like "pass away", "leave"\\ NL < Quenya "vanya", "vana" < Etym. "WAN", Quenya and Telerin "auta"\\ used to translate "go past" | | I | da | HORN, Urartian "-də" | | inner | nâdûrz | NL < MERP "nâdar" + Primitive Elvish "ndē̆" | | it | ta | all dialects < EL "tak" (they), from Etym. "TA" (that), Qenya "ta" (that, it) | | killer | thrug | MERP | | little | mik | SV | | me | izish | LOS\\ standalone colloquial pronoun is used because the verb has two objects with postpositions which cannot join the verb in such case | | mind | furm | NL, merging LOS "frûm" < MERP < Albanian "frymë" with Quenya "fairë", Sindarin "faer" | | must | maug- | NL < Noldorin "bui" (I must), "baur" (need) < Etym. "MBAW" (compel, force, subject, oppress) | | my | dab | Genitive case of "I" (= "da") | | not | nar | AN < TK interjection of disagreement | | nothing | narash | NL, lit. "not one" | | obliteration | shoshurm | NL "shosh-" (to remove, delete) < SV "shoshog-" | | only | tug | EL | | over | thu | LOS (more like "beyond") | | pass | laut- | NL < Quenya "lahta" < Primitive Elvish "LA", "LAGH" | | past | hoirarz | NL "hoir" (adj) < EH "hoir" (n) | | path | mûl | LOS < Quenya "malle" (road) < Etym. "MBAL" | | permit | dabh- | NL < Noldorin "dâf" (permission) < Etym. "DAB" (give way, make room, permit, allow);\\ requires object in dative case | | remain | irn- | NL < Qenya "erin" (v) (remains) | | see | hon- | LOS < Quenya "hen(d)" | | that | zamash | NL, (relative clause) | | there | zîgin | NL | | through | as | LOS (more like "across") | | total | ûk | TK "all, completely, fully" | | turn | bhad- | HORN | | when | amil | NL, (relative) | | where | amin | NL, (relative) | ===== The Translation ===== ^ Nûrlâm ^ Gloss ^ | Danarmaug furgut | 1SG=NEG-must fear-INF | | Ufur kulâ furmthrugum | fear be-3SG mind=killer-DEF | | Ufur kulâ gurzmikum zamash thrakâ shoshurmûk | fear be-3SG death=little-DEF that bring-3SG obliteration=total | | Datadub ufurdab | 1SG=face-FUT fear=1SG.GEN | | Dadabhub tazûr lautut izish thu agh izish as | 1SG=permit-FUT 3SG-DAT pass-INF 1SG-ACC over and 1SG-ACC through | | Agh amil tabhanuz hoirarz, dabhadub hontum nâdûrz honat mûltab | and when 3SG=leave-PST past-ADV, 1SG=turn-FUT eye-DEF inner see-GERV path=3SG.GEN | | Amin ufur ukhuzâ narash kubâ zîgin. Tug da irnub | where fear go-PST-3SG nothing be.FUT-3SG there. Only 1SG remain-FUT |