====== Orc-greeting ====== The short "Orc-greeting" by "Andrew" ([[abbreviations|abbreviated]] as AN) was quoted by [[elerrina_list|Elerrina]] in "Quettar" #16 (p.7, Decemeber 1982): Gaakh Golug narkuu gimbubut lat which translates as: May Noldor never find you So here are the table for extrapolated words: ^ English ^ Black Speech ^ Etymology and Comments ^ | find | gimbubut | from TK "gimb" + AN "-ub" future tense suffix + AN "-ut" 3rd person plural suffix | | may | [[gâkh]] | AN, calque from Quenya word "nai" | | never | narkû | AN, from TK "nar" (not) and "kû" (old) | | Noldor | golug | UT | | you | lat | AN | In [[Nûrlâm]] this phrase may be translated two ways: * "Gâkh Golug nargimbam naril" (double negation); * "Gâkh Golug nargimbam milkon" (lit. May Noldor not find you ever);