Уроки

Урок IV – Глаголы: инфинитив и настоящее время

Так как это изобретённый язык, мы предполагаем, что все глаголы склоняются одинаково. Следовательно, все инфинитивы оканчиваются на -at: например, durbat = править, gimbat = находить, krimpat связывать, и thrakat = приносить. В словаре даны лишь корни глаголов (например, durb-, gimb-, krimp- и т. д.), к которым вы добавляете различные окончания, такие как -at, -ut, -ub, -uz, и др.

В английском языке “to” означает также цель действия и переводится на русский союзом “чтобы”. Как следует из надписи на Кольце, в Чёрной Речи аналогичным образом используется “-at” (“ash nazg durbatulûk” = одно кольцо, чтоб всеми править).

Найдите в словаре несколько других глаголов и образуйте неопределённую форму от них.

Замечу, что, согласно некоторым исследователям толкиеновских языков, глаголы третьего лица множественного числа имеют окончание “ut”. Scatha добавила окончание “at” для формы третьего лица единственного числа, хотя и осознавала, что это может внести путаницу. Это было сделано по двум причинам: во-первых, некоторые посетители форума LOS уже использовали неопределённую форма глагола в качестве формы третьего лица единственного числа, и во-вторых, это позволит отличить эту форму глагола от приказа (gimb! = найди!, и gimbat = он находит). Использование суффикса -at для формы третьего лица единственного числа и для неопределённой формы глагола не должно быть сильно проблематичным. В конце-концов, в английском языке тоже используется одно окончание почти для всех форм глаголов.

Мы предполагаем, что в Чёрной Речи все глаголы склоняются одинаково и склоняются следующим образом:

Gimbat, находить:
gimb я нахожу gimb мы находим
gimb ты нахо­дишь gimb вы нахо­дите
gimbat он/она/оно находит gimbut они находят

Thrakat, приносить:
thrak я приношу thrak мы прино­сим
thrak ты прино­сишь thrak вы прино­сите
thrakat он/она/оно прино­сит thrakut они прино­сят

Словарик

Несколько новых слов:

azat     убивать
bugdat звать
durbat править
dûmpat обрекать (на смерть)
fauthat прятать(ся)
srinkhat собирать
prakhat заманивать

Упражнение

Переведите следующие слова (только глаголы, местоимения оставьте до следующих уроков):

он правит
они связывают
я пожираю
я нахожу
они прячутся
я прячу
ты обрекаешь
я зову
мы находим
оно приносит
ты заманиваешь
вы собираете
она пожирает*
оно убивает
он зовёт
они пожирают*
он пожирает*
вы связываете
они собирают
я приманиваю
мы приносим
они правят
оно прячется
мы убиваем

*заметьте, что корень слова “throqu-” оканчивается на “u”, поэтому вам придётся добавить еще одну “u”, чтобы образовать форму настоящего времени 3-го лица множественного числа или форму будущего времени: throqu, я пожираю, throquub, я сожру (читается как “θроквуб”). Во многих европейских языках для обозначания звука “kw” не обязательно добавлять “u” после “q”. В Средиземье Чёрную Речь, конечно, будут транслитеровать рунами тенгвара, а не английскими буквами, поэтому дополнительная “u” не будет проблемой. Другими словами, тот факт, что в таких словах будут две “u” подряд, не означает, что их следует произносить как один долгий звук “uu”.

 Добавил Un4givenOrc для русских пользователей:

Времена глаголов в Чёрной Речи полностью совпадают с русскими, и в ней нет неправильных глаголов, в отличие от английского. Поэтому глаголы будут даваться легче. При переводе с английского в Чёрную Речь пользуйтесь теми же правилами, что и при переводе с английского на русский. Как вы могли заметить, особые окончания есть только для форм 3-го лица. Формы 1-го и 2-го лица любого числа одинаковы. Также в Чёрной Речи нет разницы между глаголами совершённого и несовершённого вида.

Различие инфинитива/цели действия и настоящего времени

Народ в сети недоволен многозначностью суффикса -at. Но это не настолько острая проблема как кажется! Обычно точное значение ясно из контекста и порядка слов. Также напомню правило произношения: при добавлении предлога или частицы (эквивалент английского “to” как раз этот случай), ударение переходит с первого слога корня на первый слог суффикса. Сравните gimbat = найти, gimbat = он находит. При использовании цели действия и 3-го лица в одном предложении на письме можно использовать знак ударения ´ (напр.: Углах идёт в лес убивать эльфов = Uglakh úkhat u tau azát golug-hai. Сравните с Углах идёт в лес и убивает там всех эльфов = Uglakh ukhat u tau agh azat golugûk atîg).

Быть или не быть?

Большинство исследователей Чёрного Наречия согласны с тем, что глагол “kulat” (аналог английского “to be”) должен использоваться гораздо реже чем в английском, или даже не употребляться вообще. Таким образом предложения вроде “The sky is blue” следует переводить с английского как “Nût ulb” (букв. “небо голубое”), то есть как в русском. Пропуск глагола “есть” в настоящем времени не представляет ни для кого проблему, но что делать в других временах, в случае если подлежащее является местоимением, или если оба слова в таких предложениях – существительные? Автор диалекта Zhâburi предлагает особые грамматические конструкции для таких случаев, но я придерживаюсь идее о максимальной простоте языка. Пока я не предложил своего решения, множество примеров будут содержать глагол “kulat” (быть) в нужном времени, но в будущем это изменится.

<< Пред. урок Оглавление След. урок >>