Онлайн-переводчик

Язык оригинала   
Язык перевода   
Слово для перевода   
   Только слова целиком
   Игнорировать диакритические знаки и двойные гласные
Зачастую гласные â, ê, î, ô, û заменяются на двойные гласные без “закорючек”, либо и вовсе одинарными. Сам Толкиен в ранних черновиках использвал знак ударения ˊ вместо галочки ˆ. Поэтому эта опция может быть полезна.

 

Перевод: