Диалекты

В сети можно найти множество различных версий словарей языков Арды. Но немногие из них развивают идеи Толкиена. Рунет особенно грешит стёбными, недостаточно полными и просто не имеющими ничего общего с лингвистикой Чёрный Речи. А те, что были удачны, давно вымерли... Поэтому почти весь материал для этого сайта основан на англоязычных ресурсах.

Анализ “Заклятья Кольца”

Дж. Р. Р. Толкин оставил нам совсем мало слов, но чтобы развивать язык в соответствии с его идеями нам придётся довольствоваться для анализа этим ограниченным набором. Очевидно, что Заклятье Кольца слишком короткое и содержит много повторяющихся слов, чтобы быть хорошим источником статистического исследования, но к сожалению, это единственный образец Классической Чёрной Речи. Тем не менее, Нильс-Леннарт Йоханнесон сделал на его основе фонетический анализ Чёрной Речи в сравнении с квеньей (его работу среди прочих можно найти в этой книге). Он показал, почему Толкиен считал Чёрную Речь грубой а языки эльфов – прекрасными. Закляться Кольца содержит меньше гласных и больше шумных согласных, включая взрывные (p, b, t, k, g) и фрикативные (f, v, s, z и т.д.). Слоги по большей части закрытые в противовес Квенье, в которой большинство слогов – открытые. Его результаты для Чёрной Речи будут показаны несколькими параграфами ниже.

Анализ современных диалектов Чёрной Речи

Наибольшее распространение получили следующие диалекты Чёрной Речи: Shadowlandian (LOS), Svartiska (SV), MERP и Horngoth. Рассмотрим кратко каждый из них и сравним их фонетику с заклятьем кольца.

LOS (Shadowlandian, Uzg Burgûlu-ob, Земля Теней) – наиболее близкий к творчеству Толкиена и наиболее перспективный на мой взгляд диалект. Получил свое название от сайта The Land Of Shadow, который активно его использовал. Диалект создан девушкой по имени Scatha. Имеет наиболее простой набор правил языка и наиболее ограниченный набор символов. За основу взята идея о том, что орки заимствовали и искажали слова из языков других народов. Поэтому Scatha без зазрения совести заимствовала слова из квеньи, но порой изменяла их почти до неузнаваемости (на взгляд не-лингвиста). Хотя эльфов орки не любили больше всего, словарный запас врагов был наибольшим среди народов Средиземья. К тому же этот язык значительно более проработан Толкиеном, в отличие от всех других языков, по поводу которых продолжаются споры. Диалект постепенно начал перемешиваться со Svartiska. Единственная вещь, которая мне в нём не нравится – это нередкое использование буквосочетания “qu”, заимствованного из Квеньи.

Svartiska – диалект шведских ролевиков. Он был создан Микаэлем Бюнке (Mikael “Adragoor” Bynke) в конце 1990-х, что делает его старейшей из сохранившихся версий Чёрного Наречия. В переводе со шведского его название означает “наичернейший”. На самом деле не так уж “чёрно” он звучит из-за использования букв, отсутствовавших в примерах Толкиена и чаще встречающимися открытыми слогами. Даже сам автор утверждает, что Svartiska “имеет мало общего с языком, изобретённым Дж.Р.Р. Толкином”. Но кажется, что шведское сообщество орков наиболее активно, благодаря чему диалект содержит большой набор слов, и используется не только чуть ли не всеми ролевиками Швеции, но и в других странах. Некоторые слова этого диалекта начали проникать в LOS. Недавно я обнаружил, что существуют поддиалекты, отличающиеся грамматикой. Внимание! Словарь Svartiska был изначально исключительно шведским, а на английский был переведён позже. В результате он содержит некоторое количество опечаток и ошибок перевода. А шведский оригинал кажется исчез из Сети.

MERP (Middle-Earth Role Play) – я ничего не знаю о происхождении этого диалекта, но кажется словарь взят с сайта The Orcish Nations. Диалект напоминает Svartiska, только без знаков долгих гласных и с добавлением новых слов. Для русского уха некоторые слова будут звучать почти также весело, как шуточные словари рунета. Всё дело в том, что многие слова напоминают... тюркские. Видимо, сыграла роль ассоциация орочьей орды с монголо-татарской. Также много заимствований из других среднеазиатских языков. Так как диалект создавался группой людей, в нем очень много противоречий, выражающихся в непомерно большом количестве синонимов и омонимов. Но зато MERP обладает очень обширным запасом слов. Замечание: в этом диалекте отсутствуют долгие гласные, поэтому вы встретите их в словаре только в общих статьях для нескольких диалектов. В таком случае просто пропустите знак ^ над гласной для перевода в MERP.

Horngoth – в переводе с Чёрного Наречия означает “ковбой”, в честь ника создателя. Многие придуманные слова даже ближе к оригинальным задумкам, чем LOS, иногда звуча ещё грубее, чем мог представить себе Толкиен. Ещё одной отличительной особенностью является редукция гласных при словообразовании глаголов (например ghashan – ghashn). Но множество слов заимствовано из других диалектов по принципу “какой вариант встречается чаще”. То есть по духу он близок к LOS, но когда какой-либо вариант широко используется в Svartiska, используется он. К сожалению этот диалект малораспространён.

Zhâburi – пожалуй самый серьёзный подход к Чёрной Речи за последние несколько лет, но пока в процессе создания. Использует в основном словарь диалекта Svartiska, но с более развитой, сложной грамматикой, основанной на гипотезе Александра Немировского о том, что Толкин вдохновлялся древним Хурритским языком при создании Чёрной Речи.

Существуют и другие диалекты, но они либо исчезли с просторов интернета (Mugbûrz), либо являются еще более компилятивными, чем Horngoth. Примером может служить Red Hand, возглавлявшийся Lugrekh'ом. В нём ещё больше заимствований из реальных языков, в том числе славянских, что объясняется происхождением наиболее активных участников и участниц клана (Польша, Болгария). Официально диалект Red Hand считается подмножеством Shadowlandian, но именно Lugrekh'у принадлежит идея смешивания всех перечисленных выше диалектов. Также существует болгарский диалект, и вымерший русский, оба на основе LOS. Их отличия в основном грамматические.

Фонетическое сравнение диалектов

Я сделал анализ своего Ороче-английско-русского словаря при помощи программы. Так как она могла содержать небольшие ошибки, и анализировался список слов с повторяющимися однокоренными словами, а не реальный текст, результат не точен на все 100%, но это лучше чем ничего. Дифтонги и сочетания согласных, образующих один звук, считались как одна буква. Наконец, сами таблицы результатов. Первая колонка основана на анализе Заклятья Кольца от Йоханнесона, упомянутого выше, вторая – на полном списке слов Толкиена, остальные – для современных диалектов, которые естественно включают и слова, изобретённые Толкиеном. Все значения – в процентах.

Звуки

  Кольцо TK LOS SV MERP HORN
Сонорные 59.1 55.4 59.7 60.2 61 57.9
Гласные 37.9 34.7 34.6 35.5 36.6 34.1
Полугласные
(j, qu, w, y)
0 0 0.3 1 1.4 0.1
Плавные согласные
(l, r)
12.1 14.3 16.6 15.4 14.5 16
Носовые согласные
(m, n, ng)
9.1 6.4 8.2 8.4 8.5 7.7
Шумнные согласные 40.9 44.6 40.3 39.8 39 42.1
Фрикативные
(f, v, th, dh, s, z, sh, zh, h, gh, kh)
15.1 15.1 17.1 15.1 13.7 17.6
Aффрикаты
(ch)
0 0 0 0.2 0 <0.1
Взрывные
(p, b, t, d, c, k, g)
25.8 29.5 23.2 24.5 25.3 24.5

Слоги

Все слова были разбиты на слоги. “Открытые” слоги оканчиваются на гласный (V), а “Закрытые” – на согласный (C)

  Кольцо TK LOS SV MERP HORN
Открытые 36 23 30.1 34.4 37.3 28.7
V 4 8 4.2 2.8 2.7 3.3
CV 28 12.6 21.8 28.7 31.7 22.1
CCV 4 2.3 4 2.9 2.9 3.4
Закрытые 64 77 69.9 65.6 62.7 71.3
VC 16 6.9 4 2.3 1.6 2.9
VCC 0 1.1 1.7 0.7 0.4 1.1
CVC 32 46 42.3 45.6 49.7 45.2
CVCC 12 17.2 13.3 10.5 5.5 12.9
CCVC 4 4.6 6.8 5.4 4.6 6.9
Другие
(напр. более длинные слоги)
0 1.1 1.8 1.2 0.8 2.2


Число слогов

Слова Чёрной Речи, изобретённые Толкиеном, обычно короткие. Так ли это для новых слов?

Число
слогов
TK LOS SV MERP HORN
1 62.3 37.9 31.9 34.5 37.2
2 37.7 51.4 46.8 45.2 52.8
≥ 3 0 10.7 21.3 20.3 10

Заключение

Как видно из таблиц выше, разница между диалектами в распределении звуков достаточно мала, и можно считать её статистической погрешностью. Но отклонения в структуре слогов чуть более существенные. Но группы диалектов (Толкиена, LOS с Horngoth, Svartiska с MERP) больше всего отличаются друг от друга в среднем количестве слогов в одном слове.

Морфологический анализ

Чёрная речь считается синтетическим и агглютинативным языком с суффиксальным словообразованием, это означает, что слова грамматически изменяются добавлением различных суффиксов. Но в Классической Чёрной Речи очень мало грамматических категорий (нет родов, мало падежей, и т.д.), по крайней мере в примерах Толкина, а также очень короткие слова (один или два слога); корень слова может означать существительное, глагол в настоящем времени в 1-м или 2-м лице, а порой и прилагательное, что вносит аналитизм подобно английскому языку. В чистых агглютинативных языках как правило много грамматических категорий и различных морфем для каждой из них. Но в современных диалектах их мало (хотя и больше, чем нам оставил Толкин), при этом некоторые морфемы многозначны, а некоторые означают сразу несколько категорий, что характерно скорее для флективной модели словоизменения. Svartiska отличается развитой системой падежей существительных и местоимений, но нет категории лица для глаголов. В Shadowlandian нет падежей, но есть послеслоги (подобно английским предлогам “of”, “by”). В Horngoth'е помимо неопределённоей есть перфектные формы глагола. Редукция гласных при словообразовании глаголов от существительных в этом диалекте добавляет больше свойств флективных языков. Во всех современных диалектах есть тенденция к образованию новых слов соединением двух существующих (например, многие имена животных), а также к написанию целых фраз слитно одним словом, что является полисинтетической моделью словообразования. Но по моему мнению, несмотря на это, Чёрная Речь остаётся агглютинативным языком, хотя и с сильными аналитическими свойствами.

Чёрная Речь в современной культуре

Проклятье кольца зачитывалось во композициях многих групп, но мало кто писал тексты полностью на Чёрном Наречии. В компьютерных играх редко пытаются стилизовать язык орков под толкиеновскую Чёрную Речь, либо вообще не считают нужным тратить время на разработку языка. Но всё же есть несколько исключений:

У австрийской группы Summoning, всё творчество которой основано на книгах Толкиена, есть композиция “Mirdautas Vras”, текст которой написан полностью на Чёрном Наречии. Был использован диалект Shadowlandian. Но группа также попыталась придумать собственные слова, отсутствующие в словаре. Я насчитал 6 изобретённых группой слов, из которых одно является близким по значению с существующим в словаре LOS (слово “оборотень” использовано в значении “волк”), и одно противоречащее фонетике LOS – “shosvart” (“победа”). Остальные 4 изобретения вполне укладываются в правила Чёрной Речи. Вы можете заметить, что само название композиции тоже не соответствует правилам LOS, но эта фраза была изобретена задолго до появления всех упомянутых здесь диалектов одним из исследователей Чёрного Наречия.

Шведская группа Za Frûmi пошла ещё дальше. Дебютный альбом “Za Shum Ushatâr Uglakh” (Великий воин Углакх) содержал композиции с разговорами орков! Естественно, что шведы использовали диалект Svartiska. Из семи альбомов группы только 3 используют Чёрную Речь, а на последних альбомах группа занялась и другими языками придуманного ими мира.

Ну и конечно же существует множество групп (как правило в стиле Black Metal), использовавших слова из Чёрной Речи в своих названиях. Самым известным примером является, конечно, Burzum. Но дальше названий и цитирований проклятья Кольца дело ни у кого не дошло.



 

Комментарии

bjornaxen  2016-06-01, 23:39:41

On the Svartiska

"Svartiska is the dialect of Swedish roleplayers. It was created by Mikael “Adragoor” Bynke in the late 1990's, so it's the oldest surviving Black Speech version nowdays. Its name is translated from Swedish as “blackish”."

Adragoor didn't invent it but collected different dialects and tried to systemize the language. I first encountered it in 1997 and it was a couple of years old then.


bjornaxen  2016-06-02, 22:55:57

The first Swedish LARP that I know of were the Svartiska was used was "Trenne Byar" (Three Villages) in 1994. Here are some infomation of that event:

https://nordiclarp.org/wiki/Trenne_byar


Un4givenOrc  2016-06-03, 11:57:29

The link explains that setting was not Tolkienish... so was the language
Thx!


bjornaxen  2016-06-04, 00:41:30

The setting for the LARP Utumno was Tolkien though for which I developed Zhburi
https://nordiclarp.org/wiki/Utumno


bjornaxen  2016-06-04, 00:46:58

And yes the Swedish LARP-orcish is not really Tolkienish but general fantasy inspired by Tolkien but there has always been a connection to Tolkien in the spirit of the language. The Swedish LARPs don't have any common world so the Tolkien Middle Earth became the focus point and inspiration for the Svartiska.

The Svartiska was for example used as Tolkien orcish in the LARP "I skuggan av Ringen" (In the Shadow of the Ring) in 2002.



Пожалуйста, Войдите или Зарегестрируйтесь чтобы оставлять комментарии.