You are not logged in. Please login or register.

Post new reply

Post new reply

Compose and post your new reply

You may use: BBCode Images Smilies

All fields with bold label must be completed before the form is submitted.

Required information for guests

Required information

Topic review (newest first)


The journal "Parma Eldalamberon" issue 17 (2007) with title "Words, Phrases and Passages (in various tongues in The Lord of the Rings)" published a J.R.R. Tolkien's commentary on all phrases and some names from LOTR including 'Ring Inscription' in Classical Black Speech. While the last translation of 'orc-curse' from same issue of journal was included in newer analyses of Black Speech, 'Ring Inscription' was not. And it's literally the 1st phrase after the introduction! Tolkien himself made an analysis of it, provided more synonyms for words used there and, more important, left remarks on the grammar absent in previous publications!

Read forum's topic Analysis of Ring Inscription by Tolkien himself! for more information.


Журнал "Parma Eldalamberon" в выпуске 17 (2007), озаглавленном "Words, Phrases and Passages (in various tongues in The Lord of the Rings)", опубликовал комментарии Дж. Р. Р. Толкина ко всем фразам и некоторым именам, использованным во "Властелине Колец", включая надпись на Кольце на Чёрном Наречии. И хотя новейший перевод "ругательства орка" из этого же выпуска журнала был включён в более новые анализы Чёрного Наречия, перевод надписи на Кольце с разбором – не был! А ведь это буквально первая фраза после предисловия! Причём лично Толкин сделал его анализ, привёл некоторые синонимы к использованным словам, и что более важно, оставил комментарии о грамматике, отсутствующие в предыдущих публикациях!

Больше информации на форуме  в теме Analysis of Ring Inscription by Tolkien himself!.


[EDIT 2020-05-22]This information was available in French Wikipedia

Currently installed 3 official extensions. Copyright © 2003–2009 PunBB.

Generated in 0.051 seconds (84% PHP - 16% DB) with 8 queries