menu

Home

Welcome to the Black Speech School, the place where you can learn the language of Orcs, Nazgûls and other Mordor's inhabitants.

I advise you to start with Dialects page to understand where dictionaries and grammatic rules used in this site have come from.

Random quotation
“ Thus it was that Túrin and Orleg were discovered, for three scouts stumbled upon them as they lay hid; and though they slew two the third escaped, crying as he ran Golug! Golug! Now that was a name which they had for the Noldor.

Unfinished Tales, Part One: The First Age, II: The Tale of the Children of Húrin, Túrin among the Outlaws
Random word
durbkulum  n
charisma; presence

 

News

RSSSubscribe

2020-05-12   New information about Black Speech grammar from Tolkien


 

The journal "Parma Eldalamberon" issue 17 (2007) with title "Words, Phrases and Passages (in various tongues in The Lord of the Rings)" published a J.R.R. Tolkien's commentary on all phrases and some names from LOTR including 'Ring Inscription' in Classical Black Speech. While the last translation of 'orc-curse' from same issue of journal was included in newer analyses of Black Speech, 'Ring Inscription' was not. And it's literally the 1st phrase after the introduction! Tolkien himself made an analysis of it, provided more synonyms for words used there and, more important, left remarks on the grammar absent in previous publications!

Read forum's topic Analysis of Ring Inscription by Tolkien himself! for more information.

-----------------------------------------------------------------

Журнал "Parma Eldalamberon" в выпуске 17 (2007), озаглавленном "Words, Phrases and Passages (in various tongues in The Lord of the Rings)", опубликовал комментарии Дж. Р. Р. Толкина ко всем фразам и некоторым именам, использованным во "Властелине Колец", включая надпись на Кольце на Чёрном Наречии. И хотя новейший перевод "ругательства орка" из этого же выпуска журнала был включён в более новые анализы Чёрного Наречия, перевод надписи на Кольце с разбором – не был! А ведь это буквально первая фраза после предисловия! Причём лично Толкин сделал его анализ, привёл некоторые синонимы к использованным словам, и что более важно, оставил комментарии о грамматике, отсутствующие в предыдущих публикациях!

Больше информации на форуме  в теме Analysis of Ring Inscription by Tolkien himself!.

------------------------

[EDIT 2020-05-22]This information was available in French Wikipedia https://fr.wikipedia.org/wiki/Noir_parler


 

2020-05-02   David Salo's Orkish


 

Dictionaries now contain words invented by David Salo. He made as many as 6 dialects:

  • Black Speech – abbreviated as DS (BS)

  • Proto-Orkish – DS (PO)

  • Mordor – DS (Mordor)

  • Isengard – DS (Isengard)

  • Moria – DS (Moria)

  • simply orkish (Yrksk) – just DS

Please keep in mind that he used phonetical symbols (like ɣ, χ and others), transliterated for easier search at this site. But this simplification leads to some contradictions, like "kh" may represent either sound [χ] or [kʰ] depending on dialect. Original David Salo's forms are cited in Comment/Etymology column. Therefore Lesson II was also updated with remark on possible differences in pronunciation.

More information is available at site of Zhâburi dialect.

--------------------

Словари теперь содержат слова, изобретённые David'ом Salo. Он создал 6 диалектов:

  • Black Speech – сокращённо DS (BS)

  • Proto-Orkish – DS (PO)

  • Mordor – DS (Mordor)

  • Isengard – DS (Isengard)

  • Moria – DS (Moria)

  • орочий (Yrksk) без названия – просто DS

Имейте в виду, что он использовал специальные фонетические символы (напр. ɣ, χ и др.), вместо которых для более простого поиска на этом сайте была использована транслитерация. Но такое упрощение привело к неоднозначностям, например буквосочетание "kh" может означать как звук [χ], так и [kʰ], в зависимости от диалекта. Оригинальные формы David'а Salo приведены в столбце с коментариями/этимологией. В связи с этим в Урок II был добавлен комментарий о возможных отличиях в чтении слов.

Больше информации доступно на сайте Диалекта Zhâburi.


 

2019-10-07   Minor corrections


 

Some remarks were added to lessons 13 (Suffix Order) and 15 (Participles and Passive Voice) for clarification (thanks, Lugrekh!). The Link section was also refreshed.

Небольшие пояснения добавлены в уроки 13 (Порядок суффиксов) и 15 (Причастия и страдательный залог). Также был обновлён раздел ссылок


 

All News
Please Log in or Register to leave a comment.